문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 은혼(애니메이션)/방영 및 종영 (문단 편집) ==== 낙양결전 편 ~ 이후 [\자막]: [[애니플러스]] (일부 시즌 판권 만료) ==== 그리고 2017년 3월 15일부터 낙양결전 편이 '''[[애니플러스]]'''를 통해 방영되면서 거의 9년만에 국내 케이블 TV에 복귀하였다. 매주 수요일 24:30(목요일 00:30)분 방영. 다만 동시방영작은 아니고 일본과 2달정도 방영 텀이 있다. 또한 '(2번째 시리즈)니 °(3번째 시리즈)니 .(4번째 시리즈)니 하는 원판 표기 방식 대신 '''4기'''로 표기하여 방영된다.[* 시즌 넘버링에 대해선 논란의 여지가 있긴 한데, 일본식 [[쿨]] 기준으로 나누면 대략 27번째 쿨이다. 은혼 무인편(1~201화)의 경우 장기 방영 애니메이션으로선 특이하게도 한국뿐만 아니라 일본 현지에서도 DVD 발매 시 4쿨씩 나누어 총 4기로 시즌 구분을 했는데 (정확히는 'X년째'), 그에 따라 이후 시즌의 경우 각각 은혼'(202~252화)=5기, 연장전(253~265화)=6기, 은혼°(266~316화)=7기라는 관점에서 이번 시즌을 '''8기'''로 보아야 한다는 견해도 있다. 물론 최근 방영되는 일본 애니메이션이라면 일본측 요청이나 컨펌을 받은 제목을 사용했을테고, '[[기#s-4]]'니 '[[시즌제|시즌]]'이니 하는 표현은 방송국에서 붙이기 나름인지라 큰 문제는 없다. 다만 [[투니버스]]나 [[대원방송]] 같은 타 방송사에서 장기 방영작을 시즌제로 나누어서 방영할 때 보통 시즌당 2~4쿨씩 큰 에피소드 중심으로 묶어서 방영한다는 점을 생각해 볼 때, 이러한 국내 방식에 가장 어울리는 제목은 8기가 맞다고 볼 수 있겠다.][* 다만 [[http://cafefiles.naver.net/20110327_70/kkll714_1301206741745dokrV_png/%BE%D6%C7%C34%BF%F9%C1%A6%C8%DE_kkll714.png|2011년 4월 신작 맞추기 이벤트]]에서 당시 신작이었던 은혼'이 '''은혼 5기'''로 표기된 걸로 보아 만약 202화부터 계속 동시방영이 이루어졌다면 이번 시즌이 8기로 나왔을 가능성도 있다.] 등급은 투니버스에서 방영된 1기와 동일하게 19세이며, 심지어 이번에는 VOD에서도 19금이 적용되었다. 다만 이번 시즌은 일본 현지에서도 심야로 편성을 옮긴데다가 한 시즌 전체에 걸쳐서 어둡고 시리어스한 스토리를 다루는 만큼 폭력성 면에서도 예전보다 표현이 강화된 점이 작용했는지 일부 잔인한 장면들이 블러 처리되었다.[* 특히 1화의 [[우츠로(은혼)|우츠로]]의 참수 장면은 [[내부자들|블러가 무려 화면의 절반을 차지할 정도였다.]] --내부자들 KBS판이세요?--] 물론 VOD에선 그런 거 없고 전부 다 무삭제로 나온다. 또한 애니플러스 특유의 자막 번역 센스가 여기서 포텐을 여과없이 터뜨리면서 1화에서 긴토키가 길가메쉬 나이트를 언급하는 부분이 자막에서는 [[tvNGELS|TV엔젤스]][* 개국 시절의 [[tvN]]를 거론할 때 '선정성' 하면 절대로 빠지지 않는 희대의 문제작 성인용 예능 프로그램.]로 나왔다. 이후 방영된 '포로리 편'은 2017년 10월 13일 24시(14일 0시)부터 애니플러스에서 동시방영 되고 있다. 5기로 표기하지 않은 걸로 보아 시즌 넘버링은 그냥 포기한 듯. 첫 주 한정으로 1, 2화가 연속으로 방영되었다. TV판과 VOD판이 따로 가는 심의는 그대로이지만, 일상 에피소드다 보니 잔인한 장면은 많이 줄어서 TV판에서도 낙양결전 편 때보단 편집이 훨씬 덜해진 편. '은빛 영혼 편'이 2018년 7월 16일 24시(17일 0시)부터 애니플러스에서 동시방영이 확정되었다. 일단 개드립 번역 쪽은 역자를 잘 만나서 웬만한 부분은 찰지게 번역되는 편. 원본 드립이 한국인에게 마이너하다 싶으면 한국인에게 익숙한 요소로 대체한다. 달려라 하니 등장인물 홍두깨, 나애리나 김연경이 예시. 특히 포로리편의 [[은혼/엑스칼리버편|엑스칼리버편]]에서 나온 [[아웃레이지(영화)|아웃레이지]]와 [[타케시 군단]] 드립은 각각 '''[[복수혈전(한국 영화)|복수혈전]], [[이경규]]'''로 대체되었다. 애니플러스가 어떤 이유에서인지 몰라도 말장난, 일본에서만 알아들을 수 있는 드립에 대한 해설을 단 사례가 손 꼽을 정도로 적어서 은혼도 해설 없이 나온다면 웬만한 드립이 이해 못할 문답으로 나올 뻔했는데[* 애니맥스의 [[팝팀에픽]]이 예시다.] 정말 역자가 하드캐리하고 있다. 은빛영혼편 2기 25화에서는 타에가 [[야마자키 사가루|마네킹]]의 대가리를 뜯고 대가리를 원래대로 붙이겠다며 가랑이에다 붙이자 이에 한마디 태끌 거는 히지카타의 대사가 의역됐는데, > '''원본''' > 그거 '''__다른 대가리__'''야. > ---- > '''애니플러스''' > 그거 '''__잣대가리__'''야. 그야말로 [[초월번역]]이다. 4기 낙양결전편(2016년)이 2022년 3월 판권 만료되었다. [[https://bbs.ruliweb.com/family/211/board/300015/read/2267596|#]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기